诗集古诗网首页

您现在的位置是: 首页 > 古诗

读史古诗原文译文注释赏析以及创作背景

2020-04-23 08:04:59诗集古诗网首页
  读史古诗原文译文注释赏析以及创作背景  读史  宋代:王安石  自古功名亦苦辛,行藏终欲付何人?  当时黮暗犹承误,末俗纷纭更乱真。  糟粕所传非粹美,丹青难写是精

  读史古诗原文译文注释赏析以及创作背景

  读史

  宋代:王安石

  自古功名亦苦辛,行藏终欲付何人?

  当时黮暗犹承误,末俗纷纭更乱真。

  糟粕所传非粹美,丹青难写是精神。

  区区岂尽高贤意,独守千秋纸上尘。

  译文

  自古以来一个人要历尽苦辛才名就功成,可如实记载下他们的事迹要靠哪一个人?

  往往是由于当时的情况不清而以讹传讹,加上后世的流俗更搅乱了事实以假乱真。

  低俗的东西即使怎样流传也不会是精华,要知道绘画最难的是画出人的气质精神。

  点点记录怎能写尽古代贤哲的品格学问,俗儒们只会死抱着史书里的糟粕当宝贝。

  注释

  行藏:行止,指事迹。

  黮(dàn)暗:昏暗,不清楚。

  犹承误:还以误传误,以讹传讹。

  末俗:后世的习俗。

  粹美:指精华。

  丹青:中国古代绘画的材料,这里指绘画艺术。

  区区:形容很少,指一点点历史记载。

  尘:尘土,这里指糟粕。

  创作背景

  王安石这首《读史》作于公元1085年(元丰八年)。这年三月,神宗赵顼去世后,旧党得势,新法渐废,王安石心中十分痛苦,这首《读史》就是在这种满怀忧愤的情况下写成的。

  赏析

  这首诗是王安石针对当时俗儒歪曲历史事实,把糟粕当精华的情况而写的,诗的前四句说一个人的功名是经过一番艰难才得到的,但却不知谁能如实记载他们的事迹。后四句说有人把古人流传下来的糟粕当作精华,而真正美好的东西是很难流传下来的。这首诗写得深沉、抑郁,抒发了诗人的忧愁和怨愤,容量甚大,耐人寻味。

  诗的开头四句说自古以来一个人的功名是经过一番艰难才得到的,但却不知谁能如实记载他们的事迹。历史从来都是难以说清的,即便是在当时也是非难辨,在遥远的后世就更是如此了。

  后四句说有人把古人流传下来的糟粕当作精华,而真正美好的东西是很难流传下来的。即便是最出色的画师,也无法描绘出人的精神。因而史书不过是故纸堆而已,并不能真正表达出历代高贤的品格。王安石不只是替古人感慨,也是为自己担忧,他已经预感到那些守旧势力不可能轻易放过自己,后世强加于他的污水肯定不会少。他提醒人们,不要轻易相信所谓的“正史”对他的评价。应当透过层层迷雾追寻历史的真相。

  “糟粕所传非粹美,丹青难写是精神”是被后人推崇引用的名句,常用来说明在文艺创作上刻画人物时,外表好写而内心世界和本质精神却不易写的道理;或者说明要反映事物的本质是不容易的。