子夜四时歌自从别欢后古诗原文译文注释赏析以及创作背景
2020-05-09 08:32:00诗集古诗网首页
子夜四时歌自从别欢后古诗原文译文注释赏析以及创作背景 子夜四时歌·自从别欢后 南北朝:佚名 自从别欢后,叹音不绝响。 黄檗向春生,苦心随日长。 译
子夜四时歌自从别欢后古诗原文译文注释赏析以及创作背景
子夜四时歌·自从别欢后
南北朝:佚名
自从别欢后,叹音不绝响。
黄檗向春生,苦心随日长。
译文
自从欢会别后,终日叹息,整日相思。
我的心就像春天蓬勃生长的黄檗树,越来越苦。
注释
黄檗(bò):落叶乔木,树皮入药,味道很苦。春天到来,黄檗树蓬勃生长,它的苦心也随着逐日长大。
简析
黄檗树的苦心比喻思念爱人的苦心,以黄檗树心随日长大,比喻自己的苦心与日俱增,比喻形象贴切,表现出民歌的特色。
很赞哦! ()