诗集古诗网首页

您现在的位置是: 首页 > 古诗

浪淘沙其二古诗原文译文注释赏析以及创作背景

2020-05-11 09:48:54诗集古诗网首页
  浪淘沙其二古诗原文译文注释赏析以及创作背景  浪淘沙·其二  唐代:刘禹锡  洛水桥边春日斜,碧流清浅见琼砂。  无端陌上狂风疾,惊起鸳鸯出浪花。  译文 

  浪淘沙其二古诗原文译文注释赏析以及创作背景

  浪淘沙·其二

  唐代:刘禹锡

  洛水桥边春日斜,碧流清浅见琼砂。

  无端陌上狂风疾,惊起鸳鸯出浪花。

  译文

  洛水桥边春天的太阳西斜,碧流又清又浅看得见水底的琼砂。

  路上无端刮起急剧的狂风,惊得鸳鸯逃出了水中浪花。

  注释

  洛水:黄河支流,在今河南省西部。唐敬宗宝历二年(826),刘禹锡奉调到洛阳,任职于东都尚书省,约两年。晚年又以太子宾客身份分司东都洛阳,七十一岁病逝于洛阳。此首言及洛水桥,应是在洛之作。

  琼砂:美玉般的砂砾。

  无端:无缘无故,突然间。

  赏析

  洛水桥边春日斜,碧流轻浅见琼砂。无端陌上狂风急,惊起鸳鸯出浪花。这首诗中用了多个意象。首先是“桥”。其次是“春日”,春日高照犹如沐浴浩荡的皇恩。“日斜”则意味着恩惠渐少。美如玉的琼砂沉入水底,有才能的人没有被任用。平地突起的狂风恰似刘禹锡顺利的政治生涯突遭贬谪的厄运。