诗集古诗网首页

您现在的位置是: 首页 > 诗集

虽有嘉肴文言文原文译文注释赏析以及创作背景

2020-05-13 16:13:49诗集古诗网首页
  虽有嘉肴文言文原文译文注释赏析以及创作背景  虽有嘉肴  两汉:戴圣  虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后

  虽有嘉肴文言文原文译文注释赏析以及创作背景

  虽有嘉肴

  两汉:戴圣

  虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰“学学半”,其此之谓乎!

  文言现象

  通假字

  (兑)命(通“说(yuè)”),指的是殷商时期的贤相傅说(yuè)。)古代皇帝发布的政令。

  (学)学半(通“敩”(xiào)“),教导。

  古今异义

  1.虽有至道(古义:即使;今义:虽然)

  2.不知其旨也(古义:味美;今义:意义)

  3.教然后知困(古义:困惑;今义:困难)

  4.然后能自强也(古义:竭力,尽力;今义:健壮的,有力的)

  5.教学相长也(古义:促进;今义:增长)

  译文

  即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;即使有最好的道理,不学习,就不知道它的好处。所以学习这样以后知道自己的不足之处,教导人以后才知道困惑不通。知道自己不足之处,这样以后能够反省自己;知道自己困惑的地方,这样以后才能自我勉励。所以说教与学是互相促进的。教别人,也能增长自己的学问。《兑命》上说:“教人是学的一半。”大概说的就是这个道理吧?

  注释

  虽:即使。

  嘉肴:美味的菜。嘉,好、美。肴,用鱼、肉做的菜。

  旨:味美。至道:最好的道理。至,达到极点。

  是故:所以。

  困:不通,理解不了。

  自反:反省自己。

  自强:自我勉励。

  强:勉励。

  教学相长:意思是教和学互相促进。教别人,也能增长自己的学问。

  《兑命》:《尚书》中的一篇。兑,通“说(yuè)”,指的是殷商时期的贤相傅说(yuè)。命,《尚书》中的一种文章体裁,内容主要是君王任命官员或赏赐诸侯时发布的政令。《尚书》,又称《书》《书经》,儒家经典之一。中国上古历史文件和部分追述古代事迹的著作的汇编。

  学学半:教人是学习的一半。第一个“学”是教的意思。

  其此之谓乎:大概说的就是这个道理吧。其,表示推测。