诗集古诗网首页

您现在的位置是: 首页 > 小说

柏杨遗孀张香华声称《丑陋的中国人》将永不再发行

2021-11-25 12:38:52诗集古诗网首页
  近日,记者获悉,中国著名作家柏杨的遗孀张香华发声明称《丑陋的中国人》应“功成身退”,在与人民文学出版社2024年合约到期后,《丑陋的中国人》一书将永远不再发行

  近日,记者获悉,中国著名作家柏杨的遗孀张香华发声明称《丑陋的中国人》应“功成身退”,在与人民文学出版社2024年合约到期后,《丑陋的中国人》一书将永远不再发行。

  柏杨是读者熟悉的作家,其创作生涯大致可分为十年小说,十年杂文,十年历史,十年通鉴。他不仅是一名著作等身的作家,同时也是社会观察家和文化评论者。《丑陋的中国人》流传甚广,柏杨说他要写这本书,是为了知道自我的缺点。

  张香华称停止发行此书是依柏杨生前交代,她还称,一些青少年在对中国文化知之甚少的情况下,即便读了柏杨的文章,又怎能领会柏杨的精神?

  柏杨一生著作等身,张香华曾将柏杨在历史方面的标志性作品《柏杨白话版资治通鉴》《柏杨版通鉴纪事本末》《柏杨曰》授权东方出版社出版。《柏杨版通鉴纪事本末》距完稿至今已时隔20年,日前,东方出版社隆重推出《柏杨版通鉴纪事本末》(全十册)精装典藏版,以纪念柏杨先生诞辰101周年。

  司马光主持编纂的《资治通鉴》,采用编年体,以时间为主轴,按照年、月、日记录历史,能清楚反映出每一桩历史事件发生、发展的时代背景,为读者带来了明确的时间观念。但局限性也随之而来,由于历史上的重大事件往往时间跨度大,编年体记载的内容是割裂的,对于错综复杂的历史事件的完整面貌,便难以把握。

  所以柏杨在《柏杨版通鉴纪事本末》中,采用纪事本末体,以事件为中心,用连续的、故事的形式,用白话文重述了《资治通鉴》所涵括的历史。

  《柏杨版通鉴纪事本末》沿用了南宋袁枢著作《通鉴纪事本末》的书名,但它并不是对袁枢原著内容的翻译,《柏杨版通鉴纪事本末》的文段,取自《柏杨白话版资治通鉴》,在章节上,更有柏杨版的新分法。使读者可以轻松地对历史事件的来龙去脉清楚了解。给阅读带来极大方便,成为最适宜当代读者阅读、学习《资治通鉴》的首选读本。

  1983年,开始着手翻译《资治通鉴》的柏杨,六十四岁,已有白发;待到《柏杨白话版资治通鉴》千万字洋洋大观已成,柏杨已然七十三岁,白发满头。到《柏杨版通鉴纪事本末》完稿,已是21世纪初。

  在柏杨看来,对《资治通鉴》的译写和评写,是“另一场新的监狱生涯,书房成了囚房”。《柏杨版通鉴纪事本末》作为柏杨《资治通鉴》系列作品的最后一作,凝结了柏杨以往所有的对《资治通鉴》倾注的心血。《柏杨版通鉴纪事本末》也因之成为当代读者阅读、学习《资治通鉴》最便易的首选读本。

  《柏杨版通鉴纪事本末》责编王莉莉表示:“柏杨先生的历史著作达数千万字,仅《柏杨版通鉴纪事本末》一书就达近900万字,做了整整两年时间,经常节假日都不休息。在这部书的成型过程中,曾经两次对原已设计完的版式、封面,全部推倒重来。这样做,一是为了致敬经典,二也是为了送给柏杨先生的忠实读者们一份惊喜:一套最美的版本。”